Ville de Marseille


International economic e-letter - Novembre 2013

Un vent de renouveau souffle sur la Ville

C’est désormais indéniable : le titre de Capitale européenne de la culture a insufflé un vent de renouveau dans notre ville à l’architecture remodelée. Le succès rencontré par le Musée des Civilisations et de la Méditerranée scelle, dans le béton ciselé, l’alliance de la ville avec son port.

Marseille welcomes a breath of fresh air

There can be no doubt that the status of European Capital of Culture has brought a breath of fresh air to our city with its new architectural features. The success encountered by the Museum of European and Mediterranean Civilizations has given concrete form to the city's alliance with its port.

De Delmas à CMA CGM : Un dispositif innovant d’aide à la mobilité pour des salariés

Historiquement ancré au Havre, Delmas s’apprête à mettre le cap sur Marseille, siège du groupe CMA CGM, propriétaire depuis bientôt huit ans de cette compagnie, spécialiste des lignes maritimes avec l’Afrique. La Ville de Marseille a mis en place un dispositif innovant d’aide à la mobilité afin de faciliter la transition du Nord au Sud pour les salariés et leurs familles.

From Delmas to CMA CGM: An innovative scheme to assist employees' mobility

Historically based in le Havre, Delmas is setting sail for Marseille, the headquarters of the CMA CGM group which has owned the company, a specialist in shipping lines to Africa, for almost eight years. The City of Marseille has put in place an innovative scheme to assist mobility in order to facilitate the move from north to south for employees and their families.

En mission à Erevan, Marseille a renouvelé son accord de coopération

Du 23 au 27 octobre dernier, Jean-Claude Gaudin a conduit une délégation officielle à Erevan. L’occasion de renouveler un accord de coopération entre les deux villes et d’emmener en mission des chefs d’entreprise marseillais et autres représentants de la société civile.

Marseille has renewed its cooperation agreement during a visit to Yerevan

From 23 to 27 October, Jean-Claude Gaudin led an official delegation to Yerevan. The visit was an opportunity to renew a cooperation agreement between the two cities and to take along Marseille's business leaders and other civil society representatives.

Quand Hollywood s’intéresse de près au Marseille Web Fest

La troisième édition du festival international de la web-série qui s’est tenu les 4 et 5 octobre derniers au Château de la Buzine connaît une notoriété grandissante, suscitant l’intérêt des professionnels du monde entier, d’Hollywood en particulier…

When Hollywood came to Marseille Web Fest

The third international web series festival held on 4 and 5 October this year at the Château de la Buzine is enjoying a growing reputation, attracting interest from professionals all over the world and Hollywood in particular...

Séminaire LUCI : Coup de projecteur sur l’éclairage urbain de Marseille

L’éclairage urbain valorise le patrimoine architectural. Il met en scène notre cadre de vie et crée des ambiances… Du 18 au 21 septembre, Marseille a accueilli les villes membres du réseau Lighting Urban Community International (LUCI), dans le cadre d’un colloque semestriel intitulé « Villes à la loupe ». La Ville de Marseille a exposé sa stratégie d’éclairage et signé la charte Luci visant notamment à optimiser la consommation énergétique et diminuer la pollution lumineuse.

LUCI Seminar: Spotlight on Marseille's urban lighting

Urban lighting enhances architectural heritage. It showcases our living environment and creates atmospheres... From 18 to 21 September, Marseille hosted the Lighting Urban Community International (LUCI) member cities, for the biannual "Cities under the microscope" symposium. The City of Marseille outlined its lighting strategy and signed the Luci charter aimed at optimising energy consumption and reducing light pollution.

Le rayonnement de Marseille passe par ses partenariats internationaux

Avec treize jumelages et une vingtaine d’accords de coopération économique, la Ville de Marseille est particulièrement active sur la scène internationale

Marseille's reputation is thanks to its international partnerships

Twinned with thirteen cities and with around 20 economic cooperation agreements, the City of Marseille is particularly active on the international scene.

Désormais les Européens se font une toile à Marseille

Les musées de Marseille ont déjà accueilli deux fois plus de visiteurs qu’une année courante. Les professionnels du tourisme se frottent les mains, et pensent déjà à rendre durable le regain de fréquentation.

Now Europeans are coming, seeing and staying in Marseille

Marseille’s museums have already welcomed twice as many visitors as in an ordinary year and the tourism and travel professionals are rubbing their hands together while thinking of ways to sustain such remarkable figures.

Brèves

novembre 2013

News in brief

November 2013